よーく読むと

マツジュンの「ティシュー」が気になるCM

松潤全然関係ねぇ(笑)

ま、たぶんですが、10人に聞いて10人が「ティッシュ」と言うでしょうね。表記上は確かに「ティシュー」と書かれてることが多いような気がするです。

記事にもありますが、メーカーさん的には「ティシュ」か「ティシュ−」みたいだし。「ティシューペーパー」ってどうにも言いにくいというか語呂が悪いというか(笑)。日本人は語呂の良さで発音する傾向があるんで、「ティッシュ」の方が一般的になっちゃってるんじゃないんですかね?

メーカーさんのこだわりというか、正確さを追究するが故の松潤の「ティシュー」なんでしょうが、ネタ的には「ティッシュ」か「ティシュ・ティシュー」か、っちゅー話だったという(笑)。もっともこのCM観たことないんで、ホントはどうなのか知らんですけど(笑)

釣りですな(笑)
by peugeot206ccs16 | 2010-10-18 12:07 | 感じたこと。 | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : http://cbcross.exblog.jp/tb/15309342
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。